ハルワアケボノナツワヨルアキタケジョーデフユコマネチ
by amazing-charko
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ
全体
<わし>のこと
woolwoolwool!人形作りの会
ウォルドルフ人形
染め織り紡ぎ編む
商品案内とお知らせ
お人形のメンテナンス
カスタマー作品集
暮らしてづくり
ご飯とおやつ
スキスキスー
日々の出来事
お子らの世界

その他
未分類
お気に入りリンク
 わしのHP ウォルドルフ人形作りにかかせないチューブガーゼ、オーガニック肌色綿ジャージ、お人形ベッドなど自然素材の可愛いおもちゃありますよ!
wool wool wool !
 
          
お人形カスタムオーダー 40cm 23000円で承ります。
お問い合わせはホームページ「お問い合わせ」からどうぞ。



NY子育て日記  
lusikka 
HIRANO TSUYOSI   
[ビーズバランス]天然石ビーズアクセサリー
フリスカ糸の部屋
すみれの庭こども園

クードゥピエ
fuwa*kuru   

ナチュびと杢家  

キボウノカケラ     
以前の記事
2018年 01月
2017年 08月
2017年 05月
more...
ライフログ
大好きヨーコさん本
検索
タグ
(39)
(16)
(9)
(7)
(6)
(4)
(4)
(3)
(3)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
集中力が途切れるとき2
相変わらず何かあるとそこで足踏みしてしまう集中力のないわしっす。
今日もお楽しみ韓国語学校でした。
たいがい単語を下ネタ脳内変換にしてしまう。。。

前回こちらで書いた
そちらもそうだし

先週は先生と生徒のやりとりで。。。
「先生、これどうして 사람이 많고~になるんですか?」
「これは人がーが사람이サラミ〜で、多いが많다マンタでそれを(多くて)の表現にすると많고になるんですね〜」
。。。。あ〜。。。ここでは書けない、書いてはいけない単語です。

有名な単語で「冬のソナタ」にてぺとチェジウがつけてた星座ポラリスのモッコリ목걸이=首飾り、ペンダントすね。
これだけでも喜んでしまうのに先週の많고は強烈すぎて自分を見失う1歩手前だった。

そして今日も新たな表現法で
「뭔데~?」何?とかそんな感じの意味。
読みは「モンデ〜?」
脳内変換=뭔데=モンデ〜=揉んで〜




はい。。。。
すんませんでした。。。。。
[PR]
by amazing-charko | 2011-02-02 17:34 | 日々の出来事
<< 920へ カスタムオーダーdoll >>